سورة المزمل - surah al muzzammil

    20 Total Verses
  • آيات:- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 1
    English Translation:- O YOU ENWRAPPED in the cloak (of Prophethood),
    اردو ترجمہ:-اے جھرمٹ مارنے والے
  • آيات:- قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 2
    English Translation:- Keep watch all the night except some,
    اردو ترجمہ:-رات میں قیام فرما سوا کچھ رات کے
  • آيات:- نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 3
    English Translation:- A half of it or a little less
    اردو ترجمہ:-آدھی رات یا اس سے کچھ تم کرو،
  • آيات:- أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 4
    English Translation:- Or a little more, and recite the Qur'an slowly and distinctly.
    اردو ترجمہ:-یا اس پر کچھ بڑھاؤ اور قرآن خوب ٹھہر ٹھہر کر پڑھو
  • آيات:- إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 5
    English Translation:- We shall soon entrust to you a message heavy (with solemnity).
    اردو ترجمہ:-بیشک عنقریب ہم تم پر ایک بھاری بات ڈالیں گے
  • آيات:- إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 6
    English Translation:- Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
    اردو ترجمہ:-بیشک رات کا اٹھنا وہ زیادہ دباؤ ڈالتا ہے اور بات خوب سیدھی نکلتی ہے
  • آيات:- إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 7
    English Translation:- Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
    اردو ترجمہ:-بیشک دن میں تو تم کو بہت سے کام ہیں
  • آيات:- وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 8
    English Translation:- But recite the name of your Lord withdrawing yourself from everything, devoting yourself exclusively to Him.
    اردو ترجمہ:-اور اپنے رب کا نام یاد کرو اور سب سے ٹوٹ کر اسی کے ہو رہو
  • آيات:- رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 9
    English Translation:- He is the Lord of the East and the West. There is no god but He. So take Him alone as your protector.
    اردو ترجمہ:-وہ پورب کا رب اور پچھم کا رب اس کے سوا کوئی معبود نہیں تو تم اسی کو اپنا کارساز بناؤ
  • آيات:- وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 10
    English Translation:- Bear with patience what they say, and gracefully come away from them.
    اردو ترجمہ:-اور کافروں کی باتوں پر صبر فرماؤ اور انہیں اچھی طرح چھوڑ دو
  • آيات:- وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 11
    English Translation:- Leave those to Me who deny, the lovers of ease and comfort; and bear with them for a while.
    اردو ترجمہ:-اور مجھ پر چھوڑو ان جھٹلانے والے مالداروں کو اور انہیں تھوڑی مہلت دو
  • آيات:- إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 12
    English Translation:- Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
    اردو ترجمہ:-بیشک ہمارے پاس بھاری بیڑیاں ہیں اور بھڑکتی آگ،
  • آيات:- وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 13
    English Translation:- And food that will stick in the throat, and painful torment
    اردو ترجمہ:-اور گلے میں پھنستا کھانا اور دردناک عذاب
  • آيات:- يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 14
    English Translation:- On the day the earth and mountains will rock violently, and the mountains turn to a heap of poured-out sand.
    اردو ترجمہ:-جس دن تھرتھرائیں گے زمین اور پہاڑ اور پہاڑ ہوجائیں گے ریتے کا ٹیلہ بہتا ہوا،
  • آيات:- إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 15
    English Translation:- We have sent an Apostle to you as a witness against you, as We had sent an apostle to the Pharaoh.
    اردو ترجمہ:-بیشک ہم نے تمہاری طرف ایک رسول بھیجے کہ تم پر حاضر ناظر ہیں جیسے ہم نے فرعون کی طرف رسول بھیجے
  • آيات:- فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 16
    English Translation:- But the Pharaoh disobeyed the apostle; so We seized him with a grievous punishment.
    اردو ترجمہ:-تو فرعون نے اس رسول کا حکم نہ مانا تو ہم نے اسے سخت گرفت سے پکڑا،
  • آيات:- فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 17
    English Translation:- How then, if you disbelieve, will you preserve yourselves on the day which will even turn the children hoary?
    اردو ترجمہ:-پھر کیسے بچو گے اگر کفر کرو اس دن جو بچوں کو بوڑھا کردے گا
  • آيات:- السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 18
    English Translation:- The heavens itself will be rent asunder (on that day). His promise is bound to be fulfilled.
    اردو ترجمہ:-آسمان اس کے صدمے سے پھٹ جائے گا، اللہ کا وعدہ ہوکر رہنا،
  • آيات:- إِنَّ هَـٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 19
    English Translation:- Verily this is a reminder. So let him who desires take the way to his Lord.
    اردو ترجمہ:-بیشک یہ نصیحت ہے، تو جو چاہے اپنے رب کی طرف راہ لے
  • آيات:- ۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ Chapter / Ayat: Surah Al Muzzammil Ayat: 20
    English Translation:- Your Lord surely knows that you are occupied with your devotions for nearly two-thirds of the night, or half the night, or one-third of it, as do many others with you. Yet God prescribes the measure of night and day. He knows you cannot calculate it, and so turns to you in benevolence. So recite as much of the Qur'an as you can easily. He knows some among you will be sick, and some will be travelling over the earth in search of the bounty of God, and some fighting in the way of God. So read as much from it as you can easily, and be firm in devotion, pay the zakat, and lend a goodly loan to God. And what you send for yourself of the good, you will find it with God better and greater in reward. So ask for God's forgiveness. Indeed God is forgiving and kind.
    اردو ترجمہ:-بیشک تمہارا رب جانتا ہے کہ تم قیام کرتے ہو کبھی دو تہائی رات کے قریب، کبھی آدمی رات، کبھی تہائی اور ایک جماعت تمہارے ساتھ والی اور اللہ رات اور دن کا اندازہ فرماتا ہے، اسے معلوم ہے کہ اے مسلمانو! تم سے رات کا شمار نہ ہوسکے گا تو اس نے اپنی مہر سے تم پر رجوع فرمائی اب قرآن میں سے جتنا تم پر آسان ہو اتنا پڑھو اسے معلوم ہے کہ عنقریب کچھ تم میں سے بیمار ہوں گے اور کچھ زمین میں سفر کریں گے اللہ کا فضل تلاش کرنے اور کچھ اللہ کی راہ میں لڑتے ہوں گے تو جتنا قرآن میسر ہو پڑھو اور نماز قائم رکھو اور زکوٰة دو اور اللہ کو اچھا قرض دو اور اپنے لیے جو بھلائی آگے بھیجو گے اسے اللہ کے پاس بہتر اور بڑے ثواب کی پاؤ گے، اور اللہ سے بخشش مانگو، بیشک اللہ بخشنے والا مہربان ہے،
Newsletter Subsription

For Latest Updates & For New Features